银河娱乐地址在线平台网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>心理趣闻>正文

研究:拒绝高度敏感的人“确信人际交流很可能被拒绝”(双语)

2019-07-01 15:30

来源:中国日报网

作者:

最新双语文章>>点击查看
时事 百科 科技 美食 心理 身体奥秘

  每一个人或多或少都有自己的“情绪按钮”,就像雷区一样,一旦触碰,就会暴跳如雷。

  有些人建立很多情绪按钮,也许只是为了保护自己。他们的内心深处,仍然渴望亲密,但过多的情绪按钮难以维持一段长久健康的关系,常常使自己陷入孤独。

  What are the emotional hot buttons that lead you to overreact? Is there a certain way that people look at you, talk to you, or act in general that leads you to explode in anger or sadness? You can't explain why, but you know when this happens you feel your self-control slipping away.

  你对能激起自己过度反应的情绪按钮有所了解吗?你会仅仅因为某些日常小事(他人的看法、言论或举止)就忽然生气或难过吗?你无法解释其中缘由,但是你知道自己无法控制这种情绪。

  Everyone faces a situation when people take a poke at an emotionally sensitive spot in your psyche. For some individuals, though, those hot buttons are more prevalent and problematic than for others. They see criticism everywhere and, by their overreaction, make things worse.

  每个人都会被别人戳到情绪敏感点。对于某些人来说,他们的情绪按钮比其他人更多,问题也更多。他们感觉批评无处不在,而他们的过度反应,会让事态更糟糕。

  This quality is called "rejection sensitivity" and involves the constant expectation that other people will not accept you.

  这种特点被称为“拒绝敏感性”。他们会持续认为他人不会接纳自己。

  Long Island University's Kevin Meehan and colleagues, in a new study, note that individuals high in this quality feel "sureness that rejection will be the likely outcome of an interpersonal exchange", and therefore "are often bracing themselves for signs of impending rejection".

  长岛大学的Kevin Meehan及其同事在一项新的研究中指出,这种对拒绝高度敏感的人“确信人际交流很可能被拒绝”,因此“通常会做好了拒绝的准备”。

  Once someone hits that hot button, "the person may exhibit desperate and often maladaptive responses to either shore up the perceived distance… escape the threatening context… or even retaliate against the perceived aggression".

  一旦有人触碰情绪按钮,“他可能会很绝望,经常表现出难以适应,要么增加距离、逃避威胁,要么甚至可能报复他所感受到的这种攻击性”。

  Now a vicious cycle is set in motion, and what they fear would happen in fact takes place. The individual avoids relationships altogether while still longing for closeness, an "irresolvable tension".

  那么,一个恶性循环开始了,他们担心的事情发生了。他们避免和别人在一起,但仍然渴望亲密,进而造成了一种“无法解决的紧张局势”。

  However, the cycle can be broken if something about the situation changes. Maybe your interaction partner approaches you in a positive way even though you've been reticent. The entire dynamic now shifts.

  但是,如果某些因素发生变化,这种恶性循环是可以被打破的。即使你保持沉默,你的小伙伴也可能会以一种积极的方式接近你。整个动态都在变化。

  It's because of the interactive effect of person and situation that Meehan and his fellow researchers decided to adopt a model based on "interpersonal complementarity".

  正是由于人和情境的互动效果,Meehan和他的研究人员决定采用一种基于“人际互补性”的模型。

  The research team gives you a smartphone app which they can use to ping you at various points during the day. You provide a quick and immediate snap rating of your emotions, while at the same time indicating what else is happening around you.

  研究团队会为你提供一个智能手机应用程序。研究员可以通过这个程序在白天的不同时间点通知你。你可以快速迅捷地对你当下的情绪进行评级,并表明周围发生了些什么。

  The authors tested their method initially on a sample of 228 undergraduate students, producing findings that supported the interactive pattern between rejection sensitivity and ongoing interactions.

  他们最初使用了228名本科生的样本,来测试他们的方法。测试支持拒绝敏感性和持续交互之间的互动模式。

官方微信:银河娱乐地址在线平台英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            银河娱乐地址在线平台英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:银河娱乐地址在线平台"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属银河娱乐地址在线平台教育科技集团(含本网和银河娱乐地址在线平台网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:银河娱乐地址在线平台",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:银河娱乐地址在线平台"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:银河娱乐地址在线平台",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与银河娱乐地址在线平台网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词
            博聚网